Skip to main content

José Celestino Mutis, colegial honorario, en 1801

Portada

José Celestino Mutis puede ser, después de fray Cristóbal de Torres, el personaje más paradigmático de la Universidad del Rosario. Del Sabio hay una extensa bibliografía institucional (incluyendo varias entradas del blog, citadas en nota), un excelente retrato y varios documentos que tienen que ver con él.

Ahora, les presentamos un documento del antiguo Libro de consultas, equivalente a un decreto rectoral actual o a un acta de Consiliatura, donde se decide otorgarle la beca honoraria al destacado catedrático y científico, en 1801. Este acto honorífico se complementaba con la inauguración del mencionado retrato.

Libro de consultas en el Colegio Mayor de N[uestr]a S[eñor]a del Rosario

AHUR, vol. 128 ff. 31v-32r.

 

"El que sin ejemplar", rara frase para aludir a un
acto sin antecedentes: la colegiatura honoraria de Mutis.

 

[F. 31v] Nos[1] el Rector consiliarios y demas individuos q[u]e

componen el Claustro de este Colegio Mayor de N[uest]ra

Señora del Rosario del Real Patronato juntos en Claus-

tro pleno en la sala Rectoral de el decimos: que en

consideracion á que nuestro primer catedratico de

Matematicas[2] el Señor D[o]n Jose Celestino Mutis

que lo ha sido p[o]r espacio de cerca de quarenta años

leyendo dos cursos completos[3] de estas utilissimas cien-

cias, y eligiendo con predileccion á nuestro Colegio

p[ar]a la enseñanza de ellas, al q[u]e siempre se ha

manifestado apasionado[4] con la mayo[r] adesion, y

afecto: Hemos deliberado (el que sin ejemplar)[5] se le

vista nuestra beca anumerandolo[6] entre sus beneme-

ritos è ylustres hijos. Y atendida la notoriedad de su

distinguido nacimiento, dispensarle, como con efecto

le dispensamos las pruebas de nobleza q[u]e por nues-

tros estatutos se requieren en los q[u]e se han de conde-

corar con esta honrosa insignia, à exemplo de

nuestro Yl[lustrissi]mo y venerable Señor Fundador, quien

á los quinze primeros colegiales, a q[u]e p[o]r su misma

sagrada mano vistio las Becas les dispensó las

pruebas p[o]r la notoriedad de su ylustre cuna. Y

para que se haga presente á d[ic]ho S[eñ]or Mutis este nu-

estro acuerdo, se encargará de ello el Señor Rector

y para el acto de recepcion señalamos Jueves dies

y siete del presente, citandose al efecto a los ca-

tedraticos, e hijos del Colegio, con sus apasionados[7]

[f. 32r] para que se verifique este acto con la devida solemnidad

Asi lo provehimos mandamos y firmamos en

este Colegio Mayor de N[uest]ra Señora del Rosario

de la ciudad de Santafé à catorze dias del

mes de Diziembre de mil ochocientos uno.

 

Fernando Caycedo                                         Pantaleon de Ayala

Rector                                                                       Vicerector

 

Jose M[ari]a del Castillo                                Jose Maria de Cuero y Caicedo

                                                               conc[iliari]o

 

Ante mi

Victor Garcia

S[ecreta]rio

 

[1] Llama la atención el uso de ‘nos’, del que afirma el Diccionario: “en la actualidad solo por ciertas personas de muy elevado rango o dignidad, como reyes, papas u obispos”. RAE, Diccionario de la lengua española. Aquí el ‘nos’ comprende a todo el Claustro.

[3] Los cuarenta años deben entenderse como titular de la cátedra, que no se enseñó continuamente, como reseñamos en el blog: La cátedra de Matemáticas en el Colegio del Rosario colonial.

[4] “Apasionar. prnl. Aficionarse con exceso a alguien o algo”. RAE, Diccionario de la lengua española.

[5] La frase es un auténtico paréntesis, en referencia a algo sin precedentes: la concesión honoraria de la beca. Dice el Diccionario: “sin ejemplar. expr. U. para denotar que no se ha visto otra vez algo, o que no tiene ejemplo”. RAE, Diccionario de la lengua española.

[6] Excepto Hernández de Alba, quienes han publicado el documento leen “acumulándolo”, por desconocimiento del anticuado verbo ‘anumerar’, sinónimo de ‘numerar’.

[7] “Apasionado. Partidario de alguien, o afecto a él”. RAE, Diccionario de la lengua española.